Sunday, January 9, 2011

NUEVOS PERFUMES / NEW FRAGANCES

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.



Para empezar el nuevo año, y bueno, claro, con motivo de la Navidad muchas firmas han lanzado algunos perfumes. Y como soy fanática de ellos, de verdad que sí, que cuando era niña hacía los mios propios. Os dejo un pequeño resumen para las mas coquetas: / To start the year, well and of course, due to Christmas time pleanty of brands has lunch new fragances. And because I am a perfume adictive, I truly are, when I was a kid I use to make my own perfumes. Hear I left a resum to the most vain once: 


Givenchy ha sacado Play. Para una mujer moderna, curiosa, llamativa, espontánea, que aprovecha cada momento y lo disfruta al máximo. ¿A qué huele? A flores frutales, y madera. / Givenchy has lunch Play, for a moderm, curious, and spontaneous woman that feels every moment. Smelles like woody, frutal flowers.





Jil Sander con Jil. El perfume se presenta como una fragancia elegante, compuesta por una composición de flores de color ámbar, para reflejar a la propia marca. Así el frasco, simple pero elegante, la forma recuerda un poco a la de Narciso Rodruguez. / Jil Sander with Jil. The perfume is presented as an elegant smell, made of different flower with amber composition, to reflect the brand. The packaging is simple but elegant , the form of the bottle reminds me to Narciso Rodriguez perfume. 



La imagen de la fragancia es la modelo, Julia Restoin-Roitfeld, hija de la reciente ex-directora de Vogue Paris, Carine Roitfeld. / The image of the perfume is the model Julia Restoin-Roitfeld, the daughter of the recent ex-editor of French Vogue, Carine Roitfeld.





Anna Dello Russo ya tiene su propia fragancia llamada Beyong. Sino sabéis quien es esta mujer, os haré un pequeño resumen: se trata de la editora de Vogue Japón, así que os podéis hacer una idea ¿no? / Anna Dello Russo already got her own perfum, named Beyong. For those who don't knowo who she is, I make a short bief: she is the Editor of Vogue Japan, so now you got an idea, right?





Lo mejor del perfume es el frasco, un zapato dorado lleno de glamour. / The best of the perfum is the bottle, a pump full of glamour. 


Y para terminar, John Galliano ha sacado un nuevo perfume, llamado Parlez-moi d'Amour (hablame de amor). Cuya imagen es la actriz Taylor Momsen. El perfume esta compuesto de rosa blanca, pachuli e incienso, un aroma muy caracteristico sólo apto para una mujer independiente, que toma las riendas de su vida, es segura y divertida. / And to end up, John Galliano lunched a new perfum named Parlez-moi d'Amor (Talk me about love). Whitch images is the actresses Taylor Momsen. The perfum is made of white rose,  patchouli and incense, a particular smell for a independent woman, who takes charge of her life, is self-secure and funny. 



¿Y vosotras cuál es vuestro perfume favorito? ¿os han regalado alguno estas Navidades? / Do you got any favorite perfume? did you get any those Christmas? 



Muaack!!!
Mia

Sources: Fashion Copius, Givenchy.com.

Sunday, December 12, 2010

JOAN SMALLS SIGNS FOR ESTÉE LAUDER

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.


La firma de belleza Estée Lauder ha contratado a la modelo que nació en Puerto Rico, Joan Smalls, como nueva imagen de la casa. Joan debutó en la pasarela el pasado mes de enero aunque ya había trabajado con anterioridad para campañas publicitarias. Pero ha sido en estos últimos 11 meses cuando se ha hecho mas popular  y ahora firma con una de las marcas más grandes de cosmética. / The beauty cosmetic brand Estée Lauder has sign the Puerto Rican-born model, Joan Smalls, as spokens model of the firm. Joan has made her runway debut last  january even she had worked before in advertising campaings. But it has been those last 11 month when she has become really popular and now she is going to work with one of the biggest of the beauty industry.



El 10 de diciembre fue Aerin Lauder quien dio la noticia a los medios y declaró, según fuentes de la revista  Elle: "Este es un momento muy importante para Estée Lauder... estamos encantados de la importancia que esta teniendo la belleza en el mundo". / On decembre 10 th. was Aerin Lauder who gave the new to the press and she said, as Elle Magazine has said: " This is a very exciting time for Estée Lauren... we are rejoicing in the importance of global beauty".

Mientras esperamos a ver la campaña, os dejo con algunas imagenes de la modelo, espero que os gusten. / While we wait to see the campaing hear I leave you a few images of her, hope you like them.














Muaack!!!!
Mia

Sources: Elle, style.com, Vogue.


Sunday, October 17, 2010

CORTATE EL PELO A LA MODA / FASHION HAIR CUT

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.

Quería compartir con vosotras estas fotos, ya que se trata de un corte de pelo que se esta poniendo muy de moda. Melenita corta, y un ligero felquillo, ideal para cambiar de looks. / I wonna share with you this pics, its a new hair cut is on fashion right now. Half short hair, and a bangs, great to change your look.




¿Y vosotros que pensaís? ¿Cuál es vuetro corte de pelo favorito? / And what about you? What is your favourite hair cut?

Friday, September 3, 2010

SARA CARBONERO: IMAGEN DE PANTENE / SARA CARBONERO IS THE NEW IMAGE OF PANTENE

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.


La periodista  es imagen de la nueva campaña de Pantene, que pronto se emitira en televisión. Junto a Sara comparten protagonismo las actrices Manuela Velasco y Blanca Suarez, estas dos últimas presentan las espumas y lacas de la firma. / The journalist is the image of the new Pantene campaing that soon will be at the television. By her the actresses Manuela Velasco and Blanca Suarez share the campaing, but the last two presents foams and hairspray of the brand.

Manuela Velasco.
Blanca Suarez.


Veremos a Sara anunciando champús, mascarillas y demás de la línea AquaLight. Una línea que se caracteriza por conseguir flexibilidad, volumen y movimiento, y que esta pensada para cabellos finos y con tendencia grasa. / Now we will watch Sara presenting shampoo, hair masks and more of the AquaLight line. A line that is base on getting volum and a perfect moviment for fine and oily hairs.


Con respecto a su trabajo para Pantene, Sara declaró a Europa Press: "Me siento muy orgullosa de que Pantene Pro-V me haya elegido como imagen de sus últimos lanzamientos y proyectos. Es la primera vez que hago algo así y me alegra que sea de la mano de una marca de tanto prestigio en el mundo del cuidado y de la salud del cabello" / About her work for Pantene, Sara has declair to Europa Press: "I feel so proud that Pantene Pro-V has chose me as image of its last lunch and projects, It's the first time that I do something like this and I'm glad it is with such a pretigios word brand inn the care ans health of the hair"


Ahora es el momento de Sara Carbonero, esta en la cima y todo el mundo se la rifa para campañas de imagen o programas deportivos en televisión, ¿donde la veremos la proxima vez?. / Now is Sara's moment, she is on top and everyone wants her on their image campaings or sport programs, where we will see her next? 

Si quereís saber todo sobre el estilo de Sara, click aqui y aqui. / If you want to know all about Sara style, click hear and hear.

 Sources: Pantene.

Saturday, June 26, 2010

SHAKIRA PRESENTA FRAGANCIA. / SHAKIRA PRESENTS PERFUME

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.



Ultimamente Shakira está en boca de todos, primero fue con sus actuaciones en Rock 'n Rio en Portugal y Madrid, luego con su Waka Waka como himno del Mundial de Fútbol, y ahora presentando su primera fragancia. ¡Esta chica no para! / Lately she has been part of the news, first with her gigs at Rok 'n Rio in Portugal and Madrid (Spain), then with her Waka Waka as the song of the Soccer World Cup, and now with the presentation of her new fragrance.

Imagen de Rock in Rio Madrid. / Image of Rock in Rio Madrid.



Waka Waka en la Copa del Mundo de Fútbol. / Waka Waka at the Wold Football Cup.


El pasado miércoles, día 23 de junio, tuvo lugar la presentación del primer perfume de Shakira: S by Shakira, en un edificio antiguo del centro de Madrid. El perfume representa el lado más íntimo y personal de la artista. / Last wednesday, june 23, it took place the presentation of Shakira's new perfume: S by Shakira, in an old building in Madrid. The perfume represents the most personal side of the artist.



El perfume esta creado por la firma de perfumería Puig, con una mezcla de vainilla (uno de sus olores favoritos), toques de ámbar, resinas, jazmín procedente de la India y sándalo. Para su realización Shakira ha participado, en primera persona, en el desarrollo de la fragancia para cerciorarse de que representara su espíritu e estimulara la imaginación. Shakira, comentó al Diario ABC que "Es el resultado de un trabajo de tres años, una fragancia que traduce todos mis gustos. Es la fragancia que siempre soñé para mi piel, la que uso y la que más me gusta" / The perfume is made by the perfume brand Puig, with mix of vainilla (one of her favorites esence), ambar touches, resin, jazmine from La India and sandalwood.




Shakira comentó, según el Diario ABC; que : "Se trata de una esencia joven y fresca, que se puede usar durante todo el día". Y es que Shakira es amante de las perfumes frescos, nada recargados y de las colonias para bebés. Por ello esta dirigido a mujeres de todo el mundo que sean independientes, femeninas, cosmopolitas, y que luchan por conseguir sus sueños. / Shakira told to the ABC Newspaper: "Its a young and fresh fragance, that can be use the whole day". Shakira loves fresh perfume, not very strong and bebies colognes. That's why it goes for a world women, a very independent, feminime, cosmopolitan and that fights to get her goals.


El frasco esta fabricado en vidrio tallado, que representa la sensualidad de los bailes de la cantante de Barranquilla. Si lo observais desde distintos ángulos el frasco cambia de forma y de tonalidad. / The bottle is made of cutting glass, that represents the sensuality of the singer from Barranquilla. If you see it from different angles, teh form and color change.



Si queréis acercaros a olerla, ya está disponible en centros comerciales y alguna perfumería, y a partir del lunes 28 de junio ya estará disponible en todos los puntos de venta habituales. El precio aproximado es de: / If you want to smell tha fragance, you can find them at malls and on a few perfumery, and next monday, june 28, you can fin them at any perfume stores.

- Eau de Toilette spray de 50ml: 14,59 euros. / Eau de Toilette spray of 50ml: 14,59 euros.

- Eau de Toilette spray de 80 ml: 22,50 euros. / Eau de Toilette spray of 80 ml: 22,50 euros.

Saturday, June 5, 2010

BELLEZA PURA / PURE BEAUTY

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.


Como bien sabéis adoro las editoriales de moda, pero no os asustéis este es sólo mi espacio de belleza, de moda ya os hablo en Mia's Fashion Scrapbook. Quería compartir con vosotras esta pequeña editorial de belleza que aparece en el número de junio de Vogue Italia y que nos prepara para la playa. / As you well know I love fashion editorials, but don't panic this is my place for beauty, about fashion I already write on Mia's Fashion Scrapbook. I wonna share with you this small beauty editorial that appear in Vogue Italia June and that prepares us for the beach.


Fotógrafiada por: Greg Lotus. Modelos: Sedene Blake & Ayan Elmi/ Shot by: Greg Lotus. Models: Sedene Blake & Ayan Elmi

Esta imagen recuerda a las películas antiguas, con esa clase y ese estilo propios de la época. / This images remind us to the old movies, with elegance and style tipical of that time.
 
Las modelos son tan perfectas que parecen maniquís, ¿verdad?. / The models seems so perfect, they look like mannequies, don't they?



El maquillador marca los ojos con una sombra anaranjada para que resalten sobre la tez oscura. / The makeup artis marks the eyes with a orange eyeshadow to highlight them with the dark skin.

Espero que os haya gustado, la editorial derrocha belleza pura ¿verdad?. / Hope you like it, the editorial wasted pure beauty, doesn't it?

Sources: Vogue Belleza.

Saturday, May 29, 2010

CHANEL "LES POPS UP"

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.


Chanel es símbolo de exclusividad, y de ese chic parisino que tanto me fascina. Por eso cada año lanza al mercado alguna colección temporal, que muchas veces se agota en muy pocos días, como ocurrió este invierno con el color verde "Jade" que no se podía encontrar en ningun sitio. Poco después, leyendo varías revistas femeninas, en todas encontraba un color super trendy... Chanel Le Vernis 505 Particulière, y me fascino, ¡tenía que tenerlo! y así fue, pero para mi desgracia tuve un pequeño accidente en el baño; al secarme el pelo corriendo para llegar a las Jornadas de Blogs de Moda, se me calló el tarrito y piff! me quede sin mi 505. / Chanel is a symbol of  sole rights and of the Paris chic style that I'm fascinated with. Each year Chanel lunches a temporary collection that sometimes it gets out of stock in a few days, as what happened last winter with "Jade" green color, that couldn't be found anywhere. A little later, reading a few femal magazines, in all of them I found a too trendy color...Chanel Le Vernis 505 Particulière and I got fascinated, I had to have it! and so I did, but unluckly I had a little accident at the bethroom; when I was drying my hair rushing to get to the Blogs Fashion Conferences, the bottle foll down and plats! I lost my 505.


Chanel Jade.


Chanel Le Vernis 505 Particulière.



Ahora le ha tocado el turno a la Colección "Les Pops Up": 3 lacas de uñas con colores muy veraniegos./ Now there is the turn of "Les Pops Up": 3 nail polish with perfect summer colors.


"Les Pops Up"




 
1. Le Vernis 527 Nouvelle Vague, se trata de un tono turquesa y es el que más gusta, en general. / Le Vernis 527 Nouvelle Vague, it's a turquoise and the one people like most.






Para que veaís como queda. / So you can see how it looks like.



 
Georgina Jagger llevo este color o uno similar para la presentación de la Colección Crucero de Chanel hace un par de semanas. / Georgina Jagger wore this color or a similar one for the Chanel Cruise Collection a few weeks ago.


2. Le Vernis 537 Riviera, en tonos fucsias; color que es tendencia este verano. / Le Vernis 537 Riviera, in fucsia, color to be a trendy this summer.






3. Le Vernis 517 Mistral, rosa claro con un toque de brillo. / Le Vernis 517 Mistral, a light pink with a bright touche.






Y a vosotras, ¿cual os gusta más? / And so witch one you like it more?

Sources: Chanel, Zimbio.